Nat-c.:
Intolerable
melancholy and apprehension constant fear and forebodings.
Anxiety
during thunderstorm (Phos.): worse from music.
|
Nat-C.: Невыносимая тоска и опасения постоянного страха и предчувствий. Тревога во время грозы (Phos.): хуже от музыки. |
Hep.:
Frightful
imaginings. Frightful visions of fire (Rhus-t. Puls, etc.) and
dead persons. (Thuja, Anac. etc.).
Great
anxiety, evening. (Puls. Phos. Lyc.).
Violent
fright on slumbering, even p.c.
Fright:
start from sleep as if about to suffocate. (Compare Lach. Spong.).
DREAMS
of danger, fright and anxiety: of fleeing from danger.
Dreams
of expectoration blood and pus.
Hepar
is chilly, with hyperaesthesia mental and physical (Nux).
|
Hep.: Пугающее воображение. Страшные видения огня (Rhus-t. Puls и т.д.) и умерших. (Туя, Anac. и т.д.). Большое беспокойство вечером (Puls. Phos. Lyc.). Сильный испуг в дрёме, даже P.C. (?) Страх: начинается со сна, как будто душили. (Сравните Lach. Spong.). СНЫ об опасности, страхе и тревоге: о том, чтобы бежать от опасности. Сны о крови, мокроте и гное. Hepar холоден, гиперестезия умственная и физическая (Nux). |
Nux-v.:
Anxiety
with irritability: inclined to suicide, but afraid to die.
Great
anxiety of mind with no particular cause: easily frightened.
Fears
to be alone.
Fears
of knives, lest she should kill herself or other (Ars. Merc.).
DREAMS,
sad or frightful. Of mutilations; pursued by cats and dogs (Stram.
Bell.) etc.: about fatal accidents; of quarreling: about exerting
the mind. (Lyss. Ign.) Amorous.
Wakes
from troubled, busy dreams (Bry. Psor.),
frightened
as if someone were in room.
Dreams
of lice (Chel.) and vermin.
Nux
is irritable and chilly; with hyperaesthesia, mental and physical.
(Hep).
|
Nux-V.: Тревога с раздражительностью: склонен к самоубийству, но боится умереть. Большое беспокойство ума без особой причины: легко пугается. Опасения быть в одиночестве. Опасение ножей, чтобы она не убила себя или других (Ars. Merc.). СНЫ, грустные или страшные. Увечия; преследуем кошками и собаками (Stram. Bell.) и т.п.: о фатальных инцидентах со смертельным исходом; ссоры; что вызывает напряжение ума. (Lyss. Ign.) Любовные. Просыпается от тревожных, навязчивых снов (Bry. Psor.) испуганный, как если бы кто-то был в комнате. Сны о вшах (Chel.) и паразитах. Nux является раздражительным и холодным; с гиперестезией, умственной и физической. (Hep). |
Aur-met.:
Apprehensiveness:
full of fear: a mere noise at the door makes him anxious.
Fearfulness:
a longing for death.
Dread
of men (Lyc. etc.): anxiety and dread.
Characteristically,
Aur. is suicidal.
Feels
he is not fit for this world: thought of death gives him intense
joy.
That
he can never succeed.
That
he is irretrievably lost.
DREAMED
a great deal of death.
Dreaming
of the dead and corpses (Thuja, Elaps. etc.)
Anxious
dreams, full of disputes.
Frightful
dreams about thieves (Ars. Nat. mur.)
falling
from a height (Thuj.).
|
Aur-Met.: Понятливость: полон страха: простой шум у двери заставляет его беспокоиться. Страх: страстное желание смерти. Боязнь мужчин (Lyc. и т.д.): тревога и страх. Характерно, Aur. склонен к суициду. Чувствует, что он не подходит для этого мира; мысли о смерти дают ему интенсивную радость. Что он никогда не может добиться успеха. Что он безвозвратно потерян. СНЫ много смертей. Сны о мертвых и трупах (Thuja, Elaps. И т.д.) Тревожные сны, полные споров. Страшные сны о ворах (Ars. Nat. Мур.) падение с высоты (Thuj.). |
When
evening comes he begins to dread ghosts.
Sleeplessness
on account of great fear. Fear and rage in spells. Despairs of
salvation.
Forebodings:
anxiety from epigastrium.
Hides
in a corner to escape from a little grey man who wanted to pull
out her leg.
Abhors
and hates women (Raph.). He looks upon them as evil beings and is
afraid . . .
Sees
the devil coming to take her (Manc.): the world on fire during the
night. (Rhus.).
Afraid
of everybody. . . Cannot sleep on account of fear and dread. Dread
of people.
Fright
followed by diarrhoea. (Compare Arg. nit. Gels).
Anxiety
worse during rest-sitting, lying; better by motion.
DREAMS.
Confused. Full of fright and disgust.
All
her dreams are about men: a naked man wrapped in her bedclothes
and under her bed, while she has only a sheet to cover her.
|
Puls.: Когда наступает вечер, начинает бояться призраков. Бессонница из-за большого страха. Страх и ярость в заклинаниях. Теряет надежду на спасение. Предчувствиями: тревога из эпигастральной области. Прячется в углу, чтобы уйти от маленького серого человека, который хотел вытащить её ногу. Терпит и ненавидит женщин (Raph.). Он смотрит на них как на злых существ и боится. . . Видит, что дьявол приближается, чтобы взять ее (Manc.): ночью мир в огне. (Rhus.). Боится всех. . . Не может спать из-за страха и ужаса. Боязнь людей. Страх за которым следует понос. (Сравните Arg. nit. Gels). Тревога хуже во время отдыха сидя, лежа, лучше в движении. СНЫ беспорядочные. Полный страха и отвращения. Все ее мечты о мужчинах: голый мужчина, завернутый в её постельное бельё и под её кроватью, тогда как у неё только простыня, чтобы прикрыться. |
Sep.:
Filled
with concern about her health: thinks she will have consumption
and die.
Fearfulness:
dare be alone for a moment.
Very
fearful and frightened [R. Murphy (Anxiety with palpitation, about
things that happened long ago)]
Fear
of real and imaginary evils: evening.
Afraid
to speak, or to be spoken to.
Fearful
when riding in carriage. (Comp. Coco.).
Fear
of starvation (Ars.): full of evil forebodings.
Total
loss of courage.
Anxious
DREAMS as if body were disfigured. As if threatened with rape:
voluptuous dreams.
As
if chased and had to run backwards.
Frightful
dreams of murder: of falling from a high mountain. (Thuja.).
Dreams
full of dispute. of urination into chamber, but was wetting the
bed. (Sulph. compare Psor. Lac can.).
Of
mice, rats, snakes.
Of
spectres outside the window.
Awakes
in a fright and creaming: imagines she has swallowed something and
feels something has lodged in her throat.
|
Sep.: Наполненная беспокойством о её здоровье: думает, что она будет истощение (чахотка) и умрёт. Страх: рискует оставаться в одиночестве на мгновение. Очень страшно и перепуганн [Р. Мерфи (тревога с сердцебиением о вещах, которые произошли давно)] Страх реального и мнимого зол: вечер. Боится говорить, или разговоривать с кем-то. Боится ехать в вагоне. (Comp. Coco.). Страх голода истощения (Ars.): полон предчувствий зла. Полная потеря мужества(смелости). Тревожные СНЫ, как если бы тело было изуродовано. Как будто угрожали изнасилованием: сладострастные сны. Как будто преследовал кого-то и должен был бежать в обратном направлении. Страшные сны о убийстве: падения с высокой горы. (Thuja.). Сны полные споров; о мочеиспускании в ночной горшок, но мочил кровать. (Sulph. сравнить Psor. Lac can.). Мышей, крыс, змей. Призраков за окном. Просыпается перепуганный и с криком: представляя, что проглотила что-то и чувствует, что что-то поселилось у нее в горле. |
Lyc.:
Dread
of men (Aur. compare Puls.) of solitude.
Easily
frightened, starts up. Feels frightened at everything, even
ringing of the door bell.
Fear
lest something should happen: lest he should forget something.
Very
fearful all day: fear of going to bed: on entering a room as if he
saw someone: seized with fear if a door opens with difficulty.
Of
frightful imaginary images in the evening.
Increasing
dread of appearing in public, yet a horror at times of solitude.
Fear
of appearing in public, least he stumble and make mistakes: yet
goes through with ease.
Anticipation.
(Arg. nit. Gels. Ars. Sil. etc.).
DREAMS
anxious: vivid: frightful: horrid. Of sickness: people drowning;
boats capsizing.
Wakes
cross: or terrified.
Children
scream out suddenly in sleep: stare about and cannot easily be
pacified. (Calc).
|
Lyc.: Боязнь мужчин (Aur. сравнить Puls.) Одиночества. Легко пугается, вскакивает. Пугается всего, даже звонка в дверь. Боюсь, что что-то должно произойти: чтобы не забыть что-то. Очень страшно весь день: страх идти спать; при входе в комнату, как будто он видел кого-то; охватывает страх, если дверь открывается с трудом. Страшных воображаемых изображений в вечернее время. Страх усиливается от появления на публике, но ужас охватывает в периоды одиночества. Страх показаться на публике, по крайней мере споткнуться и ошибиться: однако проходит всё с легкостью. Ожидание. (Arg. nit. Gels. Ars. Sil. и т.д.). Тревожные СНЫ: яркие; страшные; неприятные. Страх болезни; утопленники; опрокидывания лодки. Просыпается крест (Крестится): или ужас. Дети вдруг кричат во сне; Таращат глаза и не могу быть легко успокоены. (Calc). |
Anac.:
Fearfulness.
Cowardice.
Feat
of paralysis. Despair of getting well.
When
walking, anxious as if pursued: suspected everything around him.
Fear
of death-close at hand. (Acon.).
Every
trifle might lead to great misfortune.
Characteristic,
Warring wills-to evil and to good.
"Devil
and angel sensation“.
DREAMS
vivid: recur during day as if real; as if they had really
happened.
Of
smelling burning spunk or sulphur: of fire: of dead bodies.
|
Anac.: Страх. Трусость. Страх паралича. Отчаяние в выздоравлении. При ходьбе, тревожно, как будто уже свершилось: подозрение на все вокруг. Страх скорой смерти. (Acon.). Каждая мелочь может привести к большим несчастьям. Характерно, противоборство воли ко злу и к добру. "Ощущение Дьявол и Ангел". СНЫ яркие: периодически возникают среди дня, как будто реальность, как если бы они были на самом деле. Страх запахов сжигания мужества(?) или серы: пожара: трупов. |
Dros.
Anxiety
at 19 – 20 h.. as if impelled to take his life by drowning.
Anxiety
as if his companions allowed him no rest, but persecuted and
pursued him.DREAMS frightful: of being maltreated: of thirst, and
drinking.
|
Dros. Тревога в диапазоне 19 - 20 ч. как будто побуждает покончить с собой утопившись. Тревога, как будто его товарищи не дают ему покоя, но докучают и преследуют его. Страшные СНЫ: подвергается жестокому обращению: от жажды, и питьевой воды. |
Kali-c.:
Full
of fears about her disease: that she cannot recover.
Frightened
of anything touches the body lightly.
Shock felt
in epigastrium.
|
Кали-C.: Полон страхов о своей болезни: что она неизлечима. Испугавшись чего-либо, касается слегка тела. Шок ощущаются в эпигастральной области. |
[Basil
B. Williams]
‡ Overcoming
Stage Fright With The Help of Sanguinaria Comp (= Sanguinaria
Canadensis, Ferrum sulfuricum, Quarz)
The term
“stage fright” is generally used for what some people may
experience when required to appear before an audience and perform
in some way. While a normal degree of excitement, anticipation and
even anxiety accompany most people, some are overwhelmed by the
feelings. The feelings hinder or decrease the ability to calmly
and clearly bring the message to the audience. When these symptoms
occur therapeutic intervention can be helpful. Individuals who
have come for treatment tell of a wide range of symptoms. They
tell of shaking of the body, blood rushing to the head,
disorientation, sweating, stammering, incoherent speech and so on.
While some say that they feel in control before the event, the
moment of standing before the audience brings forth the symptoms.
|
[Василий Б. Вильямс][Basil
B. Williams] ‡ Преодоление Страха сцены с помощью Sanguinaria Comp (= Sanguinaria Canadensis, Ferrum sulfuricum, кварц) Термин "страх сцены" обычно используется для того, чтобы обозначить то, что некоторые люди могут испытывать, когда требуется, предстать перед аудиторией и что-то выполнить. В то время как нормальная степень волнения, ожидания и даже тревоги сопровождают большинство людей, некоторые из них переполнены чувствами. Чувства препятствовать или уменьшать способность спокойно и ясно донести сообщение до аудитории. Когда возникают эти симптомы, может быть полезным терапевтическое вмешательство. Люди, приходящие на лечение рассказывают о широком спектре симптомов. Они говорят о сотрясении тела, приливе крови к голове, дезориентации, потливости, заикании, бессвязной речи и так далее. При том, что некоторые говорят, что они чувствуют контроль над собой до события, момент выхода перед аудиторией приносит подобные симптомы. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий